Risposte alle tue domande
Contattaci direttamente per qualsiasi domanda sul prodotto, sul servizio o sui termini del contratto.
CEO e co-fondatore
CEO e co-fondatore
Siamo lieti di darvi il benvenuto su Vispato.com, il sistema di whistleblowing online di Vispato GmbH (di seguito 'Vispato').
1.1 Le seguenti condizioni generali di contratto valgono esclusivamente per gli imprenditori ai sensi del § 14 BGB (codice civile tedesco). Il partner contrattuale nell'ambito delle seguenti Condizioni Generali di Contratto è Vispato GmbH, Hansaallee 299, 40549 Düsseldorf, Germania (di seguito: 'Vispato') e il cliente. Le condizioni generali si applicano in particolare ai contratti per la fornitura e l'utilizzo del sistema di whistleblowing online di Vispato (di seguito: 'Servizi').
1.2 I servizi forniti da Vispato sono soggetti esclusivamente alle presenti condizioni generali; eventuali condizioni generali del cliente in contrasto o divergenti dalle presenti condizioni generali saranno riconosciute da Vispato solo nella misura in cui Vispato le abbia espressamente accettate per iscritto. Esse non saranno valide anche se Vispato non le ha contestate nel singolo caso. La lingua del contratto è il tedesco.
1.3 Queste condizioni generali di contratto valgono nella versione valida al momento della conclusione del contratto o comunque nella versione più recente comunicata al cliente in forma di testo come quadro normativo anche per contratti futuri simili, senza che sia necessario fare di nuovo riferimento alle condizioni generali di contratto in ogni singolo caso.
1.4 Vispato si riserva il diritto di modificare le presenti condizioni generali in qualsiasi momento. Il cliente sarà informato di queste modifiche in forma scritta. Se il cliente non si oppone per iscritto a Vispato entro 6 settimane dal ricevimento della notifica di modifica, le condizioni generali modificate saranno considerate accettate. Se dopo la stipula del contratto si verificano modifiche imprevedibili e non influenzabili (come modifiche di legge), o se si manifestano lacune che sconvolgono notevolmente il rapporto tra prestazione e controprestazione, Vispato ha il diritto di adattare le Condizioni Generali anche senza il consenso del cliente. Il cliente ne sarà informato anche per iscritto.
1.5 La cessione a terzi di crediti nei nostri confronti è esclusa. Il § 354 a HGB rimane inalterato.
2.1 Le prestazioni offerte da Vispato sul suo sito web o in annunci, cataloghi o opuscoli non costituiscono un obbligo di utilizzo del servizio. Esse rappresentano semplicemente una richiesta non vincolante al cliente di selezionare le tariffe appropriate di Vispato.
2.2 Con la registrazione del cliente su www.vispato.com e la selezione della rispettiva tariffa, il cliente presenta un'offerta non vincolante per la conclusione di un contratto.
2.3 Al ricevimento di questa richiesta, Vispato informa immediatamente il cliente via e-mail che l'ordine è stato ricevuto e invia un link di conferma. Questa conferma d'ordine da parte di Vispato non è un'accettazione dell'ordine, ma solo una conferma che l'ordine è stato ricevuto.
2.4 Il contratto tra Vispato e il cliente entra in vigore solo quando il link di conferma inviato per e-mail viene utilizzato dal cliente e Vispato invia i dati di accesso al cliente. Vispato si riserva qui il diritto di rifiutare la conclusione del contratto senza indicarne i motivi.
2.5 Dopo la conclusione del contratto, il cliente ha immediatamente la possibilità di accedere al suo conto cliente, all'interno del quale può gestire le sue impostazioni e utilizzare i servizi Vispato selezionati.
2.6 Se il cliente non utilizza il link di conferma entro una settimana dal ricevimento, Vispato è autorizzata a cancellare l'account creato dal cliente.
2.7 Se un determinato servizio è temporaneamente non disponibile, Vispato si asterrà dall'accettarlo. In questo caso il contratto non sarà stipulato. In questo caso Vispato informerà immediatamente il cliente e rimborserà senza indugio i servizi già ricevuti.
2.8 La prestazione dovuta da Vispato risulta dal sottostante contratto d'uso. Le dichiarazioni e le spiegazioni fatte da Vispato nel materiale pubblicitario e sui siti web sono da intendersi come descrizione della natura del servizio e non come garanzia o assicurazione di una caratteristica del servizio.
2.9 Non esistono accordi collaterali orali. Gli accordi accessori così come le modifiche successive devono essere espressamente riconosciuti per iscritto da Vispato. Ciò vale anche per le assicurazioni e le modifiche contrattuali successive.
3.1 Con la registrazione, il cliente assicura che tutti i dati personali e aziendali da lui trasmessi nell'ambito della registrazione stessa e dell'account creato nel processo sono completi e corretti in termini di contenuto. L'uso di pseudonimi è inammissibile.
3.2 Il cliente è obbligato a mantenere sempre aggiornati i dati di indirizzo e di contatto forniti al momento della registrazione e a comunicare immediatamente a Vispato eventuali cambiamenti. Il cliente è anche obbligato a fornire una persona di contatto permanente e autorizzata con un indirizzo e-mail e un indirizzo postale (se diverso dall'indirizzo generale del cliente) nel suo account creato durante la registrazione. Inoltre, il cliente deve nominare nel suo account tutte le persone, con i dati di contatto, che sono autorizzate ad utilizzare i servizi di Vispato (di seguito: 'altre persone autorizzate'). Le altre persone autorizzate riceveranno dei dati d'accesso individuali che il cliente specificherà in anticipo. A seconda della tariffa, si tratta di almeno 2 utenti autorizzati supplementari.
3.3 Il cliente e le altre persone autorizzate all'accesso sono responsabili della corretta gestione dei dati d'accesso. Vispato non è responsabile dell'uso improprio o della perdita dei dati d'accesso. A causa della tecnologia di crittografia utilizzata, Vispato non può ripristinare i contenuti memorizzati dall'utente in caso di perdita dei dati di accesso. Se il cliente viene a conoscenza di un abuso, deve informare immediatamente Vispato per iscritto.
3.4 Conformemente al contratto e alle seguenti disposizioni, il cliente riceve il diritto semplice, non esclusivo e non trasferibile, limitato alla durata del contratto, di utilizzare i servizi sottoscritti per se stesso e per gli utenti autorizzati specificati contrattualmente per gli scopi propri del cliente, previo pagamento del compenso dovuto ed esigibile.
4.1 Il compenso che il cliente deve versare per l'utilizzo della tariffa scelta è indicato nel rispettivo contratto di utilizzo.
4.2 Tutti i prezzi sono al netto dell'imposta sul valore aggiunto applicabile al momento.
4.3 Non vengono concessi sconti.
4.4 Il compenso deve essere pagato in anticipo per il periodo di riferimento rispettivamente concordato e per i successivi periodi di proroga. La durata del periodo di riferimento e dei periodi di proroga successivi è indicata nel contratto d'utilizzo.
4.5 Le fatture di Vispato devono essere pagate senza detrazioni immediatamente dopo il loro ricevimento da parte del cliente. Il cliente può pagare tramite bonifico bancario o addebito diretto.
4.6 Se il cliente è in ritardo con i pagamenti, Vispato ha il diritto di rifiutarsi di eseguire i servizi dovuti al cliente e di bloccare il conto. In questi casi Vispato avviserà preventivamente il cliente e fisserà un termine per l'eliminazione del ritardo. Inoltre Vispato ha il diritto di addebitare gli interessi di mora a 7 punti percentuali sopra il tasso base. Se il cliente sceglie di pagare con addebito diretto, deve anche sostenere i costi derivanti dall'addebito diretto disonorato o annullato per mancanza di fondi sul conto. Si tratta in particolare delle commissioni applicate dalla banca e delle spese di notifica.
4.7 La trattenuta di pagamenti dovuti o la compensazione di contropretese da parte del cliente sono ammesse solo se tali contropretese sono incontestate o legalmente accertate.
4.8 Vispato ha il diritto di aumentare il compenso per gli abbonamenti con un preavviso scritto di tre mesi alla fine del mese, a condizione che dopo la conclusione del contratto siano aumentati complessivamente i costi necessari per la fornitura dei servizi, in particolare i costi per il mantenimento e l'ulteriore sviluppo dell'infrastruttura tecnica, oppure i costi per il servizio clienti e l'amministrazione generale - tenendo conto anche di un eventuale risparmio dei costi. Questi costi devono essere dimostrati al cliente su richiesta.
5.1 L'inizio del contratto è il momento in cui il cliente dà il suo consenso utilizzando il link nell'e-mail di conferma per l'utilizzo del sistema di denuncia di Vispato.
5.2 La durata del contratto dipende dalla tariffa scelta. Il contratto si prolunga della durata corrispondente a questa tariffa se non viene disdetto per iscritto a Vispato con un preavviso di 14 giorni alla fine del periodo contrattuale. È sufficiente che la disdetta sia effettuata nelle impostazioni dell'account.
5.3 Il diritto di disdire il contratto senza preavviso per giusta causa rimane inalterato. Tale motivo esiste in particolare se:
6.1 Il cliente è l'unico responsabile dell'utilizzo dei servizi, del corretto trattamento dei suoi dati e dei risultati ottenuti.
6.2 Il cliente è obbligato ad utilizzare la versione attuale dei servizi come indicato nell'account e fornito da Vispato. Gli aggiornamenti del software vengono effettuati automaticamente.
6.3 Il cliente deve creare autonomamente e sotto la propria responsabilità e a proprie spese tutte le condizioni necessarie per l'utilizzo dei servizi di Vispato. Ciò vale in particolare per i requisiti di sistema, l'infrastruttura e la connessione di telecomunicazione tra il cliente e Vispato. Inoltre, egli deve assicurarsi che i file messi a disposizione da terzi in un sistema di segnalazione siano controllati per la presenza di virus.
6.4 Il cliente si impegna ad utilizzare i servizi di Vispato esclusivamente per gli scopi concordati contrattualmente. L'accesso ai servizi di Vispato avviene esclusivamente attraverso i canali concordati. Il cliente non può eludere, rimuovere, spegnere o disattivare in altro modo le misure di sicurezza implementate da Vispato.
6.5 Il cliente deve attenersi ad adeguati standard di sicurezza tecnica ed organizzativa e garantire che nessun virus proveniente dai suoi sistemi entri nei sistemi di Vispato. Il cliente è inoltre responsabile del controllo del corretto utilizzo dei servizi oggetto del contratto da parte dei suoi collaboratori, in particolare dei collaboratori che sono anche memorizzati nel suo profilo come accessi autorizzati supplementari. Da parte sua è obbligato ad far sì che i suoi utenti autorizzati rispettino le disposizioni delle presenti CG. Il cliente è responsabile dell'utilizzo del suo accesso ai servizi di Vispato con le password da lui scelte o tramite la sua infrastruttura, a meno che non possa dimostrare a Vispato che l'utilizzo non gli è imputabile.
6.6 Il cliente deve garantire che l'uso contrattuale da parte di Vispato delle informazioni, dei dati e dei materiali da lui forniti non violi i diritti di terzi. Prima di fornire a Vispato le informazioni, i dati e i materiali corrispondenti, il cliente è tenuto a verificare se Vispato abbia il permesso di utilizzare tali informazioni, dati e materiali nell'ambito delle prestazioni concordate in conformità al contratto e, se necessario, a fornire gli eventuali diritti d'uso necessari e ad ottenere il consenso di terzi. Il cliente terrà indenne Vispato da tutte le pretese di terzi che risultino da una violazione dei suddetti obblighi. L'indennizzo comprende anche i costi di ogni necessaria difesa legale.
6.7 Il cliente è tenuto ad astenersi dai seguenti atti d'uso:
6.8 Il cliente si impegna inoltre ad osservare le seguenti disposizioni nell'utilizzo dei servizi di Vispato, in particolare nell'allestimento del sistema di denuncia:
6.9 Se il cliente viola gli obblighi che deve rispettare in virtù delle presenti CG, Vispato ha il diritto di bloccare l'accesso ai servizi e/o di cancellare l'account del cliente e/o i contenuti che violano il contratto o la legge, o di modificarli a un livello ammissibile, di porre fine alla presente relazione contrattuale e/o di rifiutare al cliente una nuova registrazione. Qualsiasi pretesa del cliente nei confronti di Vispato per tali misure è esclusa.
7.1 Vispato si riserva il diritto di ampliare, modificare o limitare le funzioni nella misura in cui ciò serva al progresso tecnico, sia necessario per evitare abusi o Vispato sia obbligata a farlo per legge. Se l'uso contrattuale del servizio da parte del cliente viene notevolmente pregiudicato dalla modifica della gamma di funzioni, il cliente ha il diritto di modificare la tariffa o di disdire il contratto.
7.2 Vispato si sforza di fornire i suoi servizi ai suoi clienti con una disponibilità del 99% per anno civile. Le eccezioni sono:
8.1 La responsabilità di Vispato è regolata dalle disposizioni di legge, a meno che le seguenti disposizioni non comportino delle deviazioni.
8.2 Vispato è responsabile solo in caso di dolo e colpa grave. Ciò vale anche per il comportamento intenzionale o di grave negligenza dei rappresentanti e/o ausiliari di Vispato. Questa limitazione di responsabilità non si applica in caso di violazione di obblighi contrattuali fondamentali o in caso di lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute o in caso di responsabilità obbligatoria ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto.
8.3 La responsabilità per i danni è limitata ai danni prevedibili e tipici.
8.4 Se non diversamente regolato sopra, la responsabilità è esclusa. Ciò vale in particolare per i danni che si basano su cause che non rientrano nella sfera di responsabilità di Vispato, come forza maggiore, scioperi, misure ufficiali, guasti dei mezzi di trasmissione o altre interruzioni.
8.5 Il termine di prescrizione è di 12 mesi, calcolato a partire dalla data di conclusione del contratto.
9.1 Il trattamento dei dati viene effettuato in conformità alla legge federale tedesca sulla protezione dei dati (BDSG), al regolamento di base sulla protezione dei dati dell'UE (EU-DSGVO) e alla legge tedesca sui telemedia (TMG).
9.2 Vispato considera molto importante il corretto trattamento dei dati personali; l'informativa sulla privacy può essere consultata su https://www.vispato.com/de/datenschutz/.
9.3 Nella misura in cui il cliente inserisce dati personali di terzi nel sistema di segnalazione online di Vispato, o permette l'inserimento di tali dati, il cliente è responsabile nei confronti di Vispato e garantisce che ciò sia consentito dalle disposizioni vigenti in materia di protezione dei dati.
9.4 Le parti si impegnano a trattare con riservatezza tutte le informazioni confidenziali di cui vengono a conoscenza durante l'esecuzione del presente contratto e ad utilizzarle esclusivamente per gli scopi concordati contrattualmente e a non trasmetterle o sfruttarle a terzi. Le parti si impegnano ad obbligare di conseguenza i propri dipendenti e collaboratori e le altre parti coinvolte.
Per informazioni riservate ai sensi della presente disposizione si intendono tutte le informazioni, i documenti, i dati e i particolari che sono designati come tali o che sono per loro natura riservati.
10.1 Nel caso in cui una delle disposizioni di cui sopra non sia valida, la validità del contratto stipulato non sarà inficiata. Le parti colmeranno una lacuna nella disposizione che è sorta a causa dell'invalidità mediante un accordo comune che si avvicini il più possibile alla disposizione invalida dal punto di vista economico e giuridico.
10.2 Se il cliente è un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, la sede di Vispato è il foro esclusivo per tutte le controversie derivanti direttamente o indirettamente dal rapporto contrattuale. Lo stesso vale se il cliente è un imprenditore ai sensi del § 14 BGB.
10.3 Il luogo di adempimento è anche la sede di Vispato.
10.4 Per la conclusione e l'esecuzione di tutti i contratti vale il diritto tedesco. È esclusa la validità della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG).
Versione 1.0, Versione 11/2019
Risposte alle tue domande
Contattaci direttamente per qualsiasi domanda sul prodotto, sul servizio o sui termini del contratto.
CEO e co-fondatore
CEO e co-fondatore