Respostas às suas perguntas
Contacte-nos directamente para qualquer questão sobre o produto, serviço ou termos do contrato.
CEO e Co-Fundador
CEO e Co-Fundador
Temos o prazer de lhe dar as boas-vindas ao Vispato.com, o sistema de denúncia de irregularidades online da Vispato GmbH (doravante "Vispato").
1.1 As seguintes Condições Gerais de Negócios aplicam-se exclusivamente aos empresários no sentido do § 14 BGB (Código Civil Alemão). O parceiro contratual no contexto das seguintes Condições Gerais de Venda é a Vispato GmbH, Hansaallee 299, 40549 Düsseldorf, Alemanha (a seguir: "Vispato") e o cliente. As Condições Gerais de Venda aplicam-se em particular aos contratos de fornecimento e utilização do sistema de denúncia online da Vispato (doravante designado por "Serviços").
1.2 Os serviços prestados pela Vispato estão sujeitos exclusivamente às presentes condições gerais; quaisquer termos e condições gerais do cliente que entrem em conflito ou se desviem das presentes condições gerais só serão reconhecidos pela Vispato na medida em que a Vispato os tenha expressamente acordado por escrito. Elas não serão efetivas mesmo que a Vispato não tenha se oposto a elas em casos individuais. A língua do contrato é o alemão.
1.3 Estas Condições Gerais de Negócios serão aplicadas na versão válida no momento da celebração do contrato ou, em qualquer caso, na versão mais recente comunicada ao cliente em forma de texto como um acordo-quadro também para contratos futuros similares, sem necessidade de consultar novamente as Condições Gerais de Negócios em cada caso individual.
1.4 A Vispato reserva-se o direito de alterar estes termos e condições gerais a qualquer momento. O cliente será informado destas alterações na forma de texto. Se o cliente não se opuser por escrito à Vispato no prazo de 6 semanas após a recepção da notificação de alteração, as Condições Gerais de Venda alteradas serão consideradas aceites. Caso ocorram alterações imprevisíveis e não influenciáveis após a conclusão do contrato (por exemplo, alterações na lei), ou se surgirem lacunas que perturbem significativamente a relação entre desempenho e consideração, a Vispato tem o direito de adaptar as Condições Gerais, mesmo sem o consentimento do cliente. O cliente também será informado disso em forma de texto.
1.5 A cessão de créditos contra nós a terceiros está excluída. § 354 a HGB permanece inalterado.
2.1 Os serviços oferecidos pela Vispato no seu website ou em anúncios, catálogos ou brochuras não constituem uma obrigação de utilização do serviço. Eles representam apenas um pedido não vinculativo ao cliente para seleccionar as tarifas adequadas da Vispato.
2.2 Ao registar o cliente em www.vispato.com e seleccionar a respectiva tarifa, o cliente apresenta uma oferta não vinculativa para celebrar um contrato.
2.3 Após recepção deste pedido, a Vispato informará imediatamente o cliente por e-mail que a encomenda foi recebida e enviará um link de confirmação. Esta confirmação de encomenda da Vispato não é uma aceitação da encomenda, mas apenas uma confirmação de que a encomenda foi recebida.
2.4 O contrato entre a Vispato e o cliente só entra em vigor quando o link de confirmação enviado por e-mail é chamado pelo cliente e a Vispato envia os dados de acesso para o cliente. A Vispato reserva-se aqui o direito de recusar a celebração do contrato sem indicação dos motivos.
2.5 Após a conclusão do contrato, o cliente tem imediatamente a oportunidade de aceder à sua conta de cliente, dentro da qual pode gerir as suas definições e utilizar os serviços Vispato seleccionados.
2.6 Se o cliente não chamar o link de confirmação dentro de uma semana após o recebimento, a Vispato tem o direito de eliminar a conta criada pelo cliente.
2.7 Se um determinado serviço estiver temporariamente indisponível, a Vispato abster-se-á de o aceitar. Neste caso, não será celebrado um contrato. Neste caso, a Vispato informará imediatamente o cliente e reembolsará sem demora quaisquer serviços já recebidos.
2.8 O serviço devido pela Vispato resulta do contrato de utilização subjacente. As declarações e explicações feitas pela Vispato em materiais publicitários e em websites devem ser entendidas como uma descrição da natureza do serviço e não como uma garantia ou garantia de uma característica do serviço.
2.9 Não existem acordos orais de garantia. Os acordos acessórios, bem como as alterações posteriores, devem ser expressamente reconhecidos por escrito pela Vispato. Isto também se aplica a garantias e alterações posteriores de contratos.
3.1 Ao registar-se, o cliente assegura que todos os dados pessoais e da empresa por ele transmitidos no âmbito do próprio registo, bem como dentro da conta criada no processo, são completos e correctos em termos de conteúdo. O uso de pseudônimos é inadmissível.
3.2 O cliente é obrigado a manter sempre actualizados o endereço e os dados de contacto fornecidos durante o registo e a comunicar imediatamente à Vispato quaisquer alterações. O cliente também é obrigado a fornecer uma pessoa de contacto permanente autorizada com um endereço de e-mail e endereço postal (se diferente do endereço geral do cliente) na sua conta criada durante o registo. Além disso, o cliente deve indicar em sua conta todas as pessoas, juntamente com os dados de contato, que estão autorizadas a utilizar os serviços da Vispato (doravante: "outras pessoas autorizadas"). Os utilizadores autorizados adicionais receberão dados de acesso individuais que o cliente especificará com antecedência. Dependendo da tarifa, estes são pelo menos 2 utilizadores autorizados adicionais.
3.3 O cliente, bem como as outras pessoas com direito a acesso, é responsável pela administração adequada dos dados de acesso. A Vispato não se responsabiliza pela utilização indevida ou perda dos dados de acesso. Devido à tecnologia de encriptação utilizada, a Vispato não pode restaurar o conteúdo armazenado do utilizador em caso de perda dos dados de acesso. Se o cliente tomar conhecimento de qualquer utilização indevida, deverá notificar imediatamente a Vispato por escrito.
3.4 Em conformidade com o contrato e as disposições seguintes, o cliente receberá o direito simples, não exclusivo e intransferível, limitado à duração do contrato, de utilizar os serviços subscritos para si e para os utilizadores autorizados contratualmente especificados, para os fins próprios do cliente, sujeito ao pagamento da remuneração devida e devida.
4.1 A remuneração a ser paga pelo cliente pela utilização da tarifa selecionada é especificada no respectivo contrato de utilização.
4.2 Todos os preços são exclusivos do imposto sobre o valor acrescentado aplicável no momento relevante.
4.3 Os descontos não são concedidos.
4.4 A remuneração deve ser paga antecipadamente para o período de referência acordado e para os períodos de extensão subsequentes. A duração do período de referência e dos períodos de extensão subsequentes é especificada no Contrato de Utilização.
4.5 As facturas da Vispato são devidas para pagamento sem dedução imediatamente após a sua recepção pelo cliente. O cliente pode pagar por transferência bancária ou débito directo.
4.6 Se o cliente estiver em atraso nos pagamentos, a Vispato tem o direito de recusar a prestação dos serviços devidos ao cliente e de bloquear a conta. Nesses casos, a Vispato notificará o cliente com antecedência e fixará um prazo para a eliminação do atraso. Além disso, a Vispato tem o direito de cobrar juros de mora a 7 pontos percentuais acima da taxa base. Se o cliente optar pelo pagamento por débito directo, deve também suportar os custos decorrentes da desoneração ou do estorno do débito directo devido à falta de fundos na conta. Estas são em particular as taxas cobradas pelo banco, bem como os custos de notificação.
4.7 A retenção de pagamentos devidos ou a compensação de pedidos reconvencionais do cliente só são permitidas se esses pedidos reconvencionais forem incontestáveis ou tiverem sido legalmente estabelecidos.
4.8 A Vispato tem o direito de aumentar a remuneração das subscrições com uma notificação escrita de três meses até ao final do mês, desde que, após a celebração do contrato, os custos necessários à prestação dos serviços, em particular os custos de manutenção e desenvolvimento da infra-estrutura técnica, ou os custos do serviço ao cliente e da administração geral - tendo também em conta eventuais economias de custos que possam ter ocorrido - tenham aumentado globalmente. Estes custos devem ser comprovados ao cliente, mediante solicitação.
5.1 O início do contrato é o momento do consentimento do cliente, chamando o link no e-mail de confirmação para o uso do sistema de denúncia na Vispato.
5.2 O período do contrato depende da tarifa selecionada. O contrato será prorrogado pela duração correspondente a esta tarifa se não for rescindido por escrito à Vispato com um prazo de rescisão de 14 dias até ao final do período contratual. É suficiente que o aviso de rescisão seja feito nas configurações da conta.
5.3 O direito de rescindir o contrato sem aviso prévio por justa causa permanece inalterado. Tal motivo existe em particular se:
6.1 O cliente é o único responsável pela utilização dos serviços, pelo tratamento adequado dos seus dados e pelos resultados alcançados.
6.2 O cliente é obrigado a utilizar a versão actual dos serviços como indicado na conta e fornecido pela Vispato. As actualizações do software são efectuadas automaticamente.
6.3 O cliente deve criar de forma independente e sob a sua própria responsabilidade e despesas todas as condições necessárias para a utilização dos serviços da Vispato. Isto aplica-se em particular às exigências do sistema, da infra-estrutura e da ligação de telecomunicações entre o cliente e a Vispato. Além disso, ele deve garantir que os arquivos fornecidos por terceiros em um sistema de denúncia sejam verificados quanto à presença de vírus.
6.4 O cliente compromete-se a utilizar os serviços da Vispato exclusivamente para os fins contratualmente acordados. O acesso aos serviços da Vispato é feito exclusivamente através dos canais acordados. O cliente não poderá contornar, remover, desligar ou desactivar as medidas de segurança implementadas pela Vispato.
6.5 O cliente deve aderir às normas de segurança técnicas e organizacionais apropriadas e garantir que nenhum vírus de seus sistemas entre nos sistemas Vispato. O cliente também é responsável por monitorar o uso adequado dos serviços cobertos pelo contrato por seus funcionários, e em particular os funcionários que também são armazenados em seu perfil como acessos autorizados adicionais. Por sua vez, ele é obrigado a obrigar seus utilizadores autorizados a cumprirem as disposições destes TCG. O cliente é responsável pela utilização do seu acesso aos serviços da Vispato sob as senhas que escolheu ou através da sua infra-estrutura, a menos que possa provar à Vispato que a utilização não lhe é imputável.
6.6 O cliente deve garantir que a utilização contratual pela Vispato das informações, dados e materiais fornecidos por ele não infringe os direitos de terceiros. Antes de fornecer à Vispato as informações, dados e materiais correspondentes, o cliente é obrigado a verificar se a Vispato está autorizada a utilizar tais informações, dados e materiais no âmbito dos serviços acordados, em conformidade com o contrato e, se necessário, a fornecer quaisquer direitos de utilização necessários e a obter o consentimento de terceiros. O cliente deverá indenizar a Vispato contra todas as reclamações de terceiros que resultem de uma violação das obrigações acima mencionadas. A indenização também inclui os custos de qualquer defesa legal necessária.
6.7 O cliente é obrigado a abster-se dos seguintes actos de utilização:
6.8 O cliente compromete-se ainda a observar as seguintes disposições ao utilizar os serviços da Vispato, em particular ao estabelecer o sistema de denúncia de irregularidades:
6.9 Se o cliente violar as obrigações que lhe são impostas por estes TCG, a Vispato tem o direito de bloquear o acesso aos serviços e/ou eliminar a conta do cliente e/ou qualquer conteúdo que viole o contrato ou a lei, ou alterá-lo para um nível admissível, rescindir a presente relação contratual e/ou recusar que o cliente se registe novamente. Quaisquer reclamações do cliente contra a Vispato por tais medidas estão excluídas.
7.1 A Vispato reserva-se o direito de expandir, alterar ou restringir funções, na medida em que tal sirva o progresso técnico, seja necessário para evitar utilizações indevidas ou a Vispato seja obrigada por lei a fazê-lo. Se a utilização contratual do serviço pelo cliente for significativamente prejudicada pela alteração da gama de funções, o cliente tem o direito de alterar a tarifa ou rescindir o contrato.
7.2 A Vispato esforça-se por prestar os seus serviços aos seus clientes com uma disponibilidade de 99% por ano civil. As excepções a esta regra são
8.1 A responsabilidade da Vispato rege-se pelas disposições estatutárias, salvo se as disposições seguintes resultarem em desvios.
8.2 A Vispato só é responsável em caso de dolo e negligência grave. O mesmo se aplica à conduta intencional ou de negligência grosseira dos representantes e/ou agentes da Vispato. Esta limitação de responsabilidade não se aplica em casos de violação de obrigações contratuais fundamentais ou em casos de danos à vida, membros ou saúde ou em casos de responsabilidade obrigatória nos termos da Lei de Responsabilidade pelo Produto.
8.3 A responsabilidade por danos é limitada aos danos previsíveis, tipicamente ocorridos.
8.4 Salvo regulamentação em contrário acima, a responsabilidade é excluída. Isto aplica-se em particular aos danos que se baseiam em causas que não estão dentro da esfera de responsabilidade da Vispato, tais como força maior, greves, medidas oficiais, falha dos meios de transmissão ou outras interrupções.
8.5 O prazo de prescrição é de 12 meses, calculado a partir da data de celebração do contrato.
9.1 O processamento de dados é realizado de acordo com a Lei Federal Alemã de Protecção de Dados (BDSG), o Regulamento Básico de Protecção de Dados da UE (EU-DSGVO) e a Lei Alemã de Telemedia (TMG).
9.2 A Vispato considera muito importante o correcto processamento de dados pessoais; a política de privacidade pode ser consultada em https://www.vispato.com/de/datenschutz/.
9.3 Na medida em que o cliente introduza dados pessoais de terceiros no sistema de denúncia online da Vispato, ou permita a introdução de tais dados, o cliente é responsável perante a Vispato e garante que tal é permitido ao abrigo das normas de protecção de dados aplicáveis.
9.4 As partes comprometem-se a tratar como confidenciais todas as informações confidenciais de que tenham conhecimento durante a execução do presente contrato e a utilizá-las exclusivamente para os fins contratualmente acordados e a não as transmitir ou explorar a terceiros. As partes comprometem-se a obrigar os seus funcionários e pessoal, bem como outras partes envolvidas.
Informações confidenciais na acepção desta disposição são quaisquer informações, documentos, dados e informações que são designadas como tal ou que são, pela sua natureza, confidenciais.
10.1 Se qualquer uma das disposições acima for inválida, a validade do contrato celebrado não será afetada. As partes devem colmatar uma lacuna na disposição que tenha surgido devido à invalidade, através de um acordo conjunto que se aproxime o mais possível da disposição inválida em termos económicos e jurídicos.
10.2 Se o cliente for um comerciante, pessoa jurídica de direito público ou fundo especial de direito público, a sede social da Vispato é o local exclusivo de jurisdição para todos os litígios decorrentes directa ou indirectamente da relação contratual. O mesmo se aplica se o cliente for um empresário na acepção do § 14 BGB.
10.3 O local de execução é também a sede social da Vispato.
10.4 A lei alemã é aplicável à celebração e execução de todos os contratos. A validade da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias (CISG) está excluída.
Versão 1.0, Versão 11/2019
Respostas às suas perguntas
Contacte-nos directamente para qualquer questão sobre o produto, serviço ou termos do contrato.
CEO e Co-Fundador
CEO e Co-Fundador